segunda-feira, 10 de fevereiro de 2014

SESSÃO MANGÁ: Cesare


Bom pessoal, pra manter o blog mais vivo do que nunca, estou começando um novo projeto, dessa vez estou traduzindo o mangá Cesare. Por que resolvi começar esse desafio? É porque estava à procura de um mangá que fosse baseado em acontecimentos reais, aí Cesare caiu como uma luva. Além disso, esse mangá tem uma ótima história, belos cenários e uma arte incrível, e também o mesmo ainda não tem tradução para o português, então estou sendo um dos primeiros a traduzir do inglês para o português, e assim pretendo divulgar aqui no blog.

Cesare é um mangá desenhado e escrito pela Fuyumi Souryo, uma talentosa mangaka, e atualmente se encontra em seu 10º volume no Japão. Cesare conta a história de um estudioso e ingênuo rapaz chamado Angelo da Canossa, que é despreparado para a vida como um estudante numa universidade que está em meio a tensão e intriga na Itália Renascentista. Será que sua inocência permanecerá intacta mesmo depois de um encontro casual com o carismático Cesare Borgia (César Bórgia), que o leva profundamente ao lado mais escuro da Renascença?

Nesse mangá temos duas figuras: Angelo da Canossa e, a mais importante, Cesare Borgia, e mostra as consequências e reviravoltas que o encontro entre esses dois trouxe àquela época. Se quiserem ler uma ótima review sobre Cesare, vejam nesse site aqui. E quem quiser saber um pouco mais sobre quem foi César Bórgia, leiam aqui.


Recrutamento:


Estou recrutando pelo menos um ou dois tradutores eng-ptbr, pra me ajudarem em Cesare, porque o trabalho vai ser árduo.

Aos que se interessarem, são necessários os seguintes requisitos:

* Saber inglês (não precisa ser fluente, mas tem que ter uma boa carga de conhecimento);
* Conhecimento razoável em gramática e ortografia da nossa lingua portuguesa (porque não adianta saber traduzir se não escrever direito e não passar o que realmente o texto está querendo dizer);
* Tempo (essencial não é);
* Ter um e-mail e/ou facebook pra se comunicar comigo (impossível não ter).

Quem estiver disposto a entrar nesse barco deixe uma mensagem aqui mesmo no blog ou me mande uma mensagem privada no chat do meu facebook. Os tradutores só precisarão traduzir as falas de cada página do mangá em inglês que se encontra nesse link, e me enviar pro seguinte e-mail em formato .doc ou .docx (Word), especificando qual parte (volume e página) traduziu, pois eu ficarei encarregado também de traduzir algumas partes e fazer a revisão e a montagem das falas sobre a RAW (em japonês) do mangá que já tenho aqui. E mais uma coisa, quem for tradutor aparecerá nos créditos do mangá.

Vejam algumas páginas do volume 1 que já traduzi:
















Conto com a ajuda de vocês! E não deixem de visitar meu blog e ler Cesare.

See ya! o/

Nenhum comentário:

Postar um comentário